Van'ı Dünyaya Açan Değerler/Treasures That Open Up Van To The World/ارزشهاییکهوانرابهجهانبازمیگشاید

Van Kedisi/Van Cat/گربهوان
Van’ın en önemli sembollerinden biridir. En belirgin özelliği 2 farklı göz rengine sahip olmasıdır. Bir gözü mavi, bir gözü sarı, bazen de bir gözü mavi, bir gözü yeşil... Suyu seven tek kedi türü olan Van Kedisi, çok sadık bir evcil hayvandır. Yüzüncü Yıl Üniversitesi bünyesindeki Kedi Evi’nde genetik koruma altına alınmıştır.

One of the most important symbols of Van. It’s most distinctive feature is that it has two different colors in each eye. Blue and almond, yellow and green... Van Cat is the only water-loving cat breed. It is a very loyal domestic animal and is genetically protected in the Cat House under the auspices of the “Yüzüncü Yıl University”.
یکیازمهمترینسمبلهایوانمیباشد. بارزترینویژگیاشدارابودنچشمبادورنگمتفاوتاست. یکچشمشآبی،یکچشمشزرد،بعضاهمیکچشمشآبی،یکچشمشسبز... گربهوانتنهانوعگربهایکهآبرادوستدارد،یکحیوانخانگیبسیارصادقاستودردانشگاهیوزونجوییلوانتحتحمایتژنتیکیقرارگرفتهاست.
Van Gölü/Lake Van / دریاچهوان

Dünya’nın en büyük sodalı gölüdür. Bir iç denizdir. Adaları: Akdamar, Çarpanak, Adır ve Kuş Adasıdır. Yüksek irtifa dalışı için en elverişli sulardandır. Gevaş İskelesi’nden kalkan motorlarla mavi tur yapılabilmektedir. Turkuazın bütün tonlarını barındıran göl, bakir koyları ile ilgi çekmektedir. Sodalı suları; cilt hastalıkları için iyileştirici özelliğe sahiptir. Fotoğraf tutkunları için eşsiz manzaralar sunar.

The Word’s largest soda lake. It’s island are: Akdamar, Çarpanak, Adır and Kuş. It’s one of the most convenient waters for high-altitude diving. Blue voyage tours are arranged by motor boats that set out from the Gevaş port. The lake that has all the hues of turquoise draws attention with it’s virgin bays. It’s mineral waters are curative for dermatological diseases. It offers excellent views for photography lovers.
بزرگتریندریاچهسوداییجهانویکدریایداخلیاست. جزایرش: جزایرآکدامار،چارپاناک،آدیروکوشمیباشد. ازمناسبترینآبهابرایغواصیارتفاعبلنداستباقایقهاییکهازاسکلهگواشحرکتمیکنندتورآبیدریاچهقابلانجاماست. دریاچهکهتمامرنگهایفیروزهایرادربردارد،باخلیجچههایبکرشتوجهجلبمیکند. آبهایسوداییشبرایبیماریهایپوستیدارایویژگیبهبوددهندهاست. برایدوستدارانعکاسیمناظربیهمتاارایهمیدهد.
Su Sporları/Water Sports / ورزشهایآبی

Yüksek irtifa dalışına ek olarak Van Gölü’nde; kano, offshore, yelken, yüzme ve benzeri bütün sporları yapılabilmektedir. Edremitte bulunan Van Gölü Su Sporları merkezi’nde, periyodik olarak yarışlar düzenlenmektedir.

In addition to high-altitude diving, Van Lake allows canoeing, offshore, sailing, swimming and similar other sports. Lake Van Water Sports Center in Edremit organizes periodical races.
علاوهبرغواصیارتفاعبلنددردریاچهوان؛قایقرانی،ساحل،قایقبادبانی،شناوتمامورزشهایمشابهقابلانجاماست. درمرکزورزشهایآبیدریاچهوانادرمیتمسابقاتبهصورتدورهایبرگزارمیشوند.
Muradiye Şelalesi /Muradiye Waterfall / آبشارمرادیه
Muradiye İlçesi’ne 10 km uzaklıkta, Bend-i Mahi Çayı üzerindedir. Şelalenin hemen önüne kurulmuş asma köprüden nefis enstantaneler yakalamak mümkündür. Çevre doğal piknik alanıdır.

10 km to Muradiye district, the waterfall is on the Bend-i Mahi Brook. Fantastic shots can be captured on the suspension bridge built just in front of the waterfall. The surrounding area is a natural picnic area.
درفاصله۱۰کیلومتریشهرستانمرادیه،بررویرودبندیماهیقراردارد. ازپلآویزانکهدرستروبرویآبشارزدهشدهاستامکانگرفتنعکسهایخیرهکنندهوجوددارد. فضایاطرافمحوطهپیکنیکطبیعیاست.
Rafting / قایقرانی

Bahçesaray’ın Müküs Çayı ve Çatak Çayı rafting sporu için ideal birer mekandır. Çatak ve Bahçesaray’da doğal güzellikler arasında rafting yapmak, heyecanla seyir zevkini aynı anda yaşamak güzel bir ayrıcalıktır.

Müküs Brook of Bahçesaray and Çatak Brook is an ideal place for rafting. Rafting around the natural beauties in Çatak and Bahçesaray, experiencing adrenaline and sightseeing simultaneously, is an exquisite privilege...
رودموکوسباغچهسرایورودچاتاکبرایورزشقایقسوارییکمکانایدهآلاست. درچاتاکوباغچهسرایدرمیانزیباییهایطبیعیقایقسواریکردن،همزمانلذتوشوروشوقتماشاراباهیجانتجربهکردن،یکامتیاززیباست.
Travertenler/Travertines / تراورتنها

Van’ın sınır ilçelerinden biri olan Başkale merkezine 45 km mesafedeki Dereiçi (Sawkan) köyü yakınındadır. Oluşumu devam eden travertenler, Akçalı Travertenleri olarak Van’ın mucizevi doğal mirasları arasındaki yerini almıştır.

They are found near the Dereiçi (Sawkan) Village 45 km to Başkale, one of the border districts of Van. Still in their formation phase, the travertines are among the miraculous natural heritage of Van, known as Akçalı Travertines.
نزدیکروستای Dereiçi بهفاصله۴۵کیلومتریمرکزباشکالهازشهرستانهایمرزیاستانواناست. تراورتنهاکهتشکیلشانادامهدارد،مانندتراورتنهای Akçalı جایخودرادرمیانمیراثطبیعیمعجزهآسایوانگرفتهاست.
Van Kalesi/Fortress Of Van / قلعهوان

Van şehir merkezine 5 km uzaklıktaki kale, Van Gölü kıyısında, ovaya hakim sarp kayalıklar üzerine kurulmuştur. Urartu, Selçuklu ve Osmanlı’dan taşıdığı izlerle tam bir medeniyetler bileşkesi olan Van Kalesi, gün batımını seyretmek için eşsiz bir mekan... Sardur (Madır) Burcu, sur duvarları, Urartu kralları Menua ve I. Argişti’ye ait mezarlar, su sarnıcına ulaşan Binbir Merdiven, Açık Hava tapınağı ve Analıkız olarak adlandırılan iki adet tapınak nişi kalenin en ilgi çeken bölümleridir. Bu sunaktan kayanların talihlerinin açılacağına, bekarların tez zamanda kısmet bulacağına inanılır.

The lake which is 5 km to Van centrum is built next to Lake Van on steep rocks overseeing the plains. The fortress is a confluence of civilisations with traces of Urartians, Seljukis and Ottomans. It’s also a unique location to watch the sunset... Sardur (Madır) Tower, city walls, tombs of Urartian kings Menua and Argişti I., 1001 Stairs reaching the cisterns, Open-Air Temple and Analıkız Temples which are two temple niches are the most attractive parts of the fortress. It’s believed that those who slide down this altar will have luck and singles will find spouses soon.
قلعهکهبهفاصله۵کیلومتریمرکزشهروانقراردارد،درساحلدریاچهوان،بررویصخرههایتیزحاکمبردشتایجادشدهاست. قلعهوانبادربرداشتننشانههاییازاورارتو،سلجوقیوعثمانیبهصورتترکیبیازتمدنهاستوبرایتماشایغروبآفتابمکانیبیهمتاست... برجساردور (مادیر)،دیوارهایشهر،قبورمتعلقبهآرگیشتیاولو۱۰۰۱پلهکهبهمخزنآبمنتهیمیشود،معبدهایبازودومعبدکهآنالیکیزنامگرفتهاندمحبوبترینقسمتقلعههستند. اعتقادبرایناستکسانیکهازاینمحرابسربخورندبختشانبازمیشود،مجردهادرزمانکمقسمتپیداخواهندکرد.
Kanisipi Çağlayanı/Kanisipi Waterfall / آبشارکانیسپی
Çatak İlçesi’nde bulunan çağlayan, Van’a 75 km, Çatak’a 5 km mesafede yer almaktadır. Mayıs ayında akmaya başlayan çağlayan, ağustosta kurumaya yüz tutar. 300 m yükseklikten düşen sular Sortkin Deresi’ne karışır. Çevresi doğal piknik alanıdır.

The waterfall which is in the Çatak district is 75 to Van and 5 km to Çatak. It starts to flow in May and dries up in Mid-August. Waters falling from 300 m altitude mix with the Sortkin brook. The surroundings is a natural picnic area.
آبشاریکهدرشهرستانچاتاکقراردارد،۷۵کیلومتربهوان،۵کیلومتربهچاتاکفاصلهدارد. آبشارکهدرماهاردیبهشتشروعبهجاریشدنمیکند،درمردادماههمروبهخشکیبرمیدارد. آبهاییکهازارتفاع۳۰۰متریمیریزند،بهرود Sortkin قاطیمیشوند. اطرافشمنطقهپیکنیکطبیعیاست.
Van Balığı/Van Fish / ماهیوان

Van Gölü’nün tuzlu sodalı sularında yaşayabilen tek canlı türüdür. Her yıl Haziran-Temmuz aylarında bu balıkların kutsal göç yolculuğu başlıyor. Yumurtalarını bırakmak için akıntının tersine yüzen Van Balığı, akarsular üzerindeki engelleri aşarken adeta uçuyor. Erciş İlçesi’nde bulunan balık bendi’nde milyonlarca balığın göçü binlerce yıldır devam ediyor. Yumurtalarını tatlı suya bırakan balıklar, göle geri dönüyor.

It is the only that can live in the saline soda waters of Lake Van. In June and July every year, the sacred migration voyage of these fish starts. The Van Fish swims counter-current to lay its eggs and almost flies as it traverses the barries. The migration of thousands of fish in the Fish Barrage dates back to thousands of years. Having laid their eggs in fresh water, the fish return.
تنهاگونهجانداریاستکهدرآبهایشورسوداییدریاچهوانزندگیمیکند. هرسالدرماههایتیرومردادمهاجرتمقدساینماهیهاشروعمیشود. ماهیوانکهبرایتخمگذاریدرخلافجهتآبشنامیکند،هنگامردکردنموانعموجوددرآبهایروانتقریباپروازمیکند. دربندماهیارجیشمهاجرتمیلیونهاماهیهزارانسالاستادامهدارد. ماهیهاییکهتخمهایشانرادرآبشیرینمیگذارند،بهدریاچهبازمیگردند.
Kayak Merkezleri/Ski Resort / پیستاسکیآبالی
Mükemmel kayak pisti ve kar kalitesi ile Türkiye’nin önde gelen kayak merkezleri arasına girmeye aday Gevaş Abalıköy Kayak Merkezi, kış sporlarını sevenler için tam bir cazibe merkezi.
Gevaş Abalıköy Ski Resort is likely to become one of the leading ski resorts of Turkey with its excellent ski-run and snow quality. It is definitely a center of attraction of winter sports lovers.

Gevaş Abalıköy Ski Resort is likely to become one of the leading ski resorts of Turkey with it’s excellent ski-run and snow quality. It is definitely a center of attraction for winter sports lovers. Kurubaş Ski Resort is 5 km to the centrum and Abalıköy Ski Resort is 35 km to the centrum. Van is one of the rare places on earth where skiing is possible until May...
مرکزاسکیروستایآبالیگواش،پیستاسکیفوقالعادهوبابرفباکیفیتشنمایندهقرارگرفتندرمیانمراکزاسکیپیشروترکیه،برایدوستدارانورزشهایزمستانییکمرکزتفریحیتمامعیاراست.
Artos Dağı/Mount Artos / کوهآرتوس

Van’ın Gevaş İlçesi’nde; zirvesi 3570 m olan Artos Dağı, yazın rengarenk yüzüyle, kışın telli duvağıyla adeta nazlı bir gelin gibi görünür. Artos Dağı da Erek Dağı gibi doğaseverler için el değmemiş bir yeryüzü cennetidir.

Mount Artos whose peak is 3570 m high is found in the Gevaş district of Van. It seems like a shy bride with it’s lace veil in winter and multi-colored face in summer. Mount Artos, just like Mount Erek, is a virgin paradise on earth for nature lovers.
کوه Artos باارتفاعقله۳۵۷۰متردرشهرستان Gevaş استانوان،درتابستانبارویرنگارنگشودرزمستانباروبندسیمیاشتقریبامانندیکعروسدیدهمیشود. کوه Artos هممانندکوه Erek برایطبیعتدوستانمانندیکبهشتزمینیدستنخوردهاست.
Erçek Gölü/Lake Erçek / دریاچهارچک
v
Erçek Gölü, Van Gölü’nün 30 km doğusunda yer alır. Ulaşım kolaydır. Sayısız kuş türünün uzun yolculuklarında bir mola yeri olan göl, haziran başından eylül sonuna kadar flamingoları ağırlıyor.

Lake Erçek is 30 km to Lake Van. It is easily accessible. The lake is a stopover of countless bird breeds in their long journeys welcome flamingos from June until the end of September.
دریاچهارچکدر۳۰کیلومتریشرقیدریاچهوانقرارمیگیرد. دسترسیآساناست. دریاچهکهمکاناستراحتیبرایمسافرتطولانیانواعبیشمارپرندههاست،ازاولخردادماهتاآخرشهریورماهازفلامینگوهامهماننوازیمیکند.
Hoşap Kalesi/Hoşap Fortress / قلعه هوشاپ

Hoşap Suyu çevresinde sarp kayalıklar üzerinde yükselen Hoşap Kalesi, Osmanlıya bağlı Mahmudi beyleri tarafından yaptırılmış görkemli bir anıttır. Van’a 60 km uzaklıkta olan Gürpınar’a bağlı Hoşap’tadır. Büyük ölçüde korunarak günümüze ulaşmış olan kalenin özellikle giriş kapısı muhteşemdir.

Hoşap Fortress rises on the steep rocks around the Hoşap Brook. It is a glorious monument built by Mahmudi Governors under the Ottomans. It is found on the Hoşap neighbourhood of Gürpınar, 60 km to Van. It is well preserved until today and especially it's entrance gate is fantastic.
قلعه هوشاپ که بر روی صخرههای تند و تیز اطراف آب هوشاپ سر برافراشته است، یادبود باشکوهی است که از طرف بیگ محمودی که به عثمانی بسته بوده، ساخته شده است. در فاصله ۶۰ کیلومتری وان در هوشاپ که به شهرستان گورپینار بسته است، قرار دارد. قلعه که با حفاظت در مقیاس وسیع تا به امروزمان رسیده است، به خصوص دروازه ورودیاش جذاب و دیدنی است.
Hüsrev Paşa Külliyesi/Hüsrev Paşa Complex / مجموعه خسرو پاشا

Hüsrev Paşa Külliyesi Eski Van şehri’nin 16. yy Osmanlısından günümüze ulaşan nadide eserlerden biridir. Mimar Sinan tarafından 1567’de inşa edilmiştir. Van kalesi eteklerindedir. 2008’de yapılan restorasyonla yeniden ibadete açılmıştır.

Hüsrev Pasha Complex is one of rare monuments of Van dating from 16th century Ottomans. It is built by Mimar Sinan in 1567. It is on the skirts of the Fortress of Van. It is opened to praying in 2008 after the restoration.
مجموعه خسرو پاشا یکی از آثار نادری است که از قرن ۱۶ عثمانی شهر قدیمی وان به امروز رسیده است. از سوی معمار Sinan در سال ۱۵۶۷ ساخته شده است. در دامنه های قلعه وان می باشد. با بازسازی انجام شده در سال ۲۰۰۸ از نو به عبادت باز شده است.
Kaya Çelebi Camii/Kaya Çelebi Mosque / مسجد کایا چلبی

Eski Van şehri’ndedir. Kaya Çelebizade Koçi Bey tarafından 1660’da yapımına başlanmış, 1663 yılında Cem Dedemoğlu Mehmet Bey Camiyi tamamlamıştır.

It’s in the Old City of Van. It is construction started in 1660 Kaya Çelebizade Koçi Bey and was completed by Cem Dedemoğlu Mehmet Bey in 1663.
در شهر قدیمی وان قرار دارد. از طرف کایا چلبی زاده کوچی بی در سال ۱۶۶۰ ساختش آغاز شده، در سال ۱۶۶۳ جم دمت اوغلو مهمت بی مسجد را کامل کرده است.
Çivi Yazıtları / Cuneiforms / کتیبه های به خط میخی
Van Kalesi’nde Urartulardan kalmış onlarca çivi yazıtı bulunmaktadır. Kalede yer alan Pers Yazıtı ise, Van Kalesi’nin ayrı bir derinliği, zenginliğidir.

There are dozens of cuneiform scripts in Van castle which date from the time of Urartu. Another richness and uniqueness of the castle is the Persian script.
در قلعه وان ده ها کتیبه وجود دارد که از اورارتویان به جا مانده است. کتیبه پارسی موجود در قلعه وان هم، غنا و عمق جداگانه ای است.
Vanadokya / وانادوکیا
Van şehir merkezine 120 km mesafede olan Vanadokya; peri bacalarının yanı sıra bir zamanlar insanların yaşadıkları oldukça gizemli kaya mağaraları ve kaya evlerini de saklıyor.

120 km to Van centrum, “Vanadokya” has capped earth pillars and also has very mysterious rock caves and rock houses of ancient times.
وانادوکیا که در ۱۲۰ کیلومتری مرکز شهر وان قرار دارد، خانه ها و غارهای صخره ای بی نهایت مخفی دالان های پریان را که زمانی با هم محل زندگی انسان ها بوده اند را در بر دارد.